радіо — Літературна Україна — Літукраїна https://litukraina.com.ua litukraina.com.ua, сайт газети Літературна Україна Tue, 28 Sep 2021 07:36:41 +0000 ru-RU hourly 1 https://wordpress.org/?v=5.3.17 Леся Українка дістала голос Ірми Вітовської https://litukraina.com.ua/2021/09/28/lesja-ukrainka-distala-golos-irmi-vitovskoi/ https://litukraina.com.ua/2021/09/28/lesja-ukrainka-distala-golos-irmi-vitovskoi/#comments Tue, 28 Sep 2021 07:35:54 +0000 https://litukraina.com.ua/?p=8044 Леся Українка заговорила голосом української акторки Ірми Вітовської та приміряла креативні образи від відомого ілюстратора Олександра Грехова в проєкті «Привіт. Леся», який здійснюється луцькою радіостанцією «CID FM».

Про це повідомляє «Укрінформ», посилаючись на авторів проєкту.

«Ми не подаємо сухі біографічні дані. У нашому проєкті Леся все каже сама за себе у своїх листах. Саме вони відкривають її зовсім іншою, ніж у шкільній програмі: дотепною людиною зі своїм емоціями та слабкостями. Людиною-новаторкою, модницею, музиканткою, любителькою подорожувати, жінкою, яка могла б жити нині серед нас, бути нашою сусідкою чи подругою. Переосмислити її життя та творчість можна і в ефірі радіостанції у Луцьку, і на подкаст-платформах, і на виставці сучасних мистецьких робіт», – розповіли Анастасія Передрій та Вікторія Жуковська, іцініаторки проєкту.

За їхніми словами, у серії радіопрограм та подкастів про Лесю Українку радійники руйнують спотворений образ поетеси як «нещасної хворої, прикутої до ліжка дівчини», «подруги пролетарів», «атеїстки, яка мала любовні стосунки з Кобилянською» та радянський формат цензурування загалом. «Привіт. Леся» – це поєднання технологічного прогресу та сучасного підходу до вивчення класиків.

Радіопрограми розділені на три блоки: вибрані листи Лесі; руйнування міфів і знайомство зі знайомою/незнайомою поетесою; думки відомих українців про Українку.

Вибрані листи Лесі Українки озвучені заслуженою артисткою України Ірмою Вітовською.

Своїми рефлексіями про Лесю Українку поділились лідерка гурту «ONUKA» Ната Жижченко, фронтмен рок-групи «KOZAK SYSTEM» Іван Леньо, письменник Сергій Жадан, артист Олександр Положинський, співачка Христина Соловій та інші. Також презентовано аудіоблок, присвячений цікавим фактам та міфам про поетесу, які підтверджували або спростовували експерти.

У рамках проєкту український ілюстратор Олександр Грехов підготував серію унікальних листівок із інтерпретованими зображеннями Лесі Українки, що містять влучні цитати поетеси із листів.

Крім того, триває окрема виставка робіт Грехова, присвячених Лесі Українці. Артзахід до 10 жовтня можна відвідати у Музеї сучасного українського мистецтва Корсаків у Луцьку.

Нагадаємо, у Новограді-Волинському презентували книжку «Леся Українка дітям».

]]>
https://litukraina.com.ua/2021/09/28/lesja-ukrainka-distala-golos-irmi-vitovskoi/feed/ 1
Три десятки найліпших українських оповідань дістануть радіоверсії https://litukraina.com.ua/2021/08/05/tri-desjatki-najlipshih-ukrainskih-opovidan-distanut-radioversii/ https://litukraina.com.ua/2021/08/05/tri-desjatki-najlipshih-ukrainskih-opovidan-distanut-radioversii/#respond Thu, 05 Aug 2021 06:56:10 +0000 https://litukraina.com.ua/?p=7268 Тридцять оповідань українських письменників адаптують для прослуховування на радіо та в усемережжі.

Про це інформує «Читомо», посилаючись на організаторів проєкту.

2 серпня в межах ініціативи «30 найкращих українських оповідань» на «Радіо НВ» стартував цикл програм Сергія Жадана «Вони написали історію» з відомими діячами літератури України. Перший випуск доступний на каналі радіостанції в «YouTube».

«Твори, що увійшли до списку, озвучать відомими голосами, [і вони] вже у вересні з’являться на платформі «НВ Подкасти». На нашу думку, це дозволить широкій аудиторії познайомитися чи наново відкрити для себе роботи наших найцікавіших письменників», – відзначив головний редактор «Радіо НВ» Олексій Тарасов.

30 визначних оповідань України обирало журі, до якого увійшли перекладачка і літературознавиця Ярослава Стріха; викладач літературознавства НаУКМА, директор видавництва «Смолоскип» Ростислав Семків; літературна критикиня, редакторка Богдана Романцова; перекладач, поет Остап Сливинський; літературний критик, літературознавець, куратор проєкту Євгеній Стасіневич.

«Ми реально вибирали саме «найкращі» тексти, хоча цю сумнівну категорію розібрали на кілька твердіших складових, між якими балансували: художня якість, знаковість, читабельність цих оповідань нині. Не вчора, а конкретно сьогодні. Адже й вибирали ми сьогодні, це також зліпок нас нинішніх», − пояснив засади роботи журі пан Стасіневич.

За інформацією «Читомо», до списку ввійшли такі твори:

• Юрій Андрухович – «Самійло Немирич прекрасний розбишака»;
• Володимир Арєнєв – «Рапунцель»;
• Катерина Бабкіна – «Коробка з ґудзиками»;
• Андрій Бондар – «Ахмад»;
• Микола Вінграновський – «Манюня»;
• Євген Гуцало – «Скажений чорнобильский собака»;
• Володимир Діброва – «Пісні «Бітлз»»;
• Сергій Жадан – «Берлін, який ми втратили»;
• Сергій Жадан – «Лука»;
• Оксана Забужко – «Дівчатка»;
• Оксана Забужко – «Сестро, сестро»;
• Юрій Іздрик – «Острів КРК»;
• Олександр Ірванець – «Наш вожатий Фреді Крюгер»;
• Катерина Калитко – «Вода»;
• Маріанна Кіяновська – «Все що треба»;
• Олег Лишега – «Людина в просторі»;
• Оксана Луцишина – «Любий таточко»;
• Василь Махно – «Дім у Бейтінґ Голлов»;
• Олександр Михед – «18, 17, 6, 3, 2, 2, 1»;
• Костянтин Москалець – «Споглядання черешні»;
• Сергій Осока – «Балада про квашені помідори»;
• Галина Пагутяк – «Тебе спалить сонце»;
• Лесь Подерв’янський – «Гамлєт, або Феномен датського кацапізму»;
• Тарас Прохасько – «Від чуття при сутності»;
• Тарас Прохасько – «Некрополь»;
• Наталка Сняданко – «Дідова історія»;
• Олесь Ульяненко – «Біля самого синього моря»;
• Сашко Ушкалов – «Жесть»;
• Ірина Цілик – «Гайтавер»;
• Артем Чех – «У нашу річницю десь на Донбасі».

Мета проєкту – привернути увагу до сучасної української літератури. Його реалізовують за підтримки Українського культурного фонду.

Письменник Сергій Жадан сподівається, що для багатьох людей це буде відкриттям імен, яких вони не знають, і хоче, щоб українська література виходила за межі своєї «бульбашки», в якій вона перебуває, ставала доступною для людей, що до цього не читали.

Нагадаємо, книжка Станіслава Асєєва перемогла у проєкті «Book Pitch». Її рекомендуватимуть до екранізації.

]]>
https://litukraina.com.ua/2021/08/05/tri-desjatki-najlipshih-ukrainskih-opovidan-distanut-radioversii/feed/ 0
На польському радіо заговорили українською https://litukraina.com.ua/2021/07/05/na-polskomu-radio-zagovorili-ukrainskoju/ https://litukraina.com.ua/2021/07/05/na-polskomu-radio-zagovorili-ukrainskoju/#respond Mon, 05 Jul 2021 07:55:15 +0000 https://litukraina.com.ua/?p=6136 Із 21 червня радіостанція «Polskie Radio» розпочала ефіри українською мовою в межах нового сезону культурної програми «Літо з радіо».

Про це пише Орися Біленька для «24 закордон», посилаючись на «Polskie Radio».

Проєкт «Літо з радіо» – насамперед розважальний. Він поєднує в собі конкурси, радіовистави, концерти, а також туристичні хіт-паради Польщі для туристів.

Отже, щодня о 9:00, 10:00 та 11:00 за варшавським часом після випуску новин польською мовою почнуться новинні зведення іноземними – англійською, німецькою та українською.

Варто відзначити, що вперше програма «Літо з радіо» вийшла в ефір 1971-го, тож цьогоріч вона відзначає п’ятдесяту річницю.

Нагадаємо, дослідження показало, скільки українців уважає російську мову потрібною.

]]>
https://litukraina.com.ua/2021/07/05/na-polskomu-radio-zagovorili-ukrainskoju/feed/ 0