«Бейрутські оповідання» Агатангела Кримського видали білоруською

124

У Лондоні «Бейрутські оповідання» Агатангела Кримського видали білоруською мовою. Про це повідомили на сайті видавництва Skaryna Press.

Видавництво заснував Ігор Іванов при Білоруській бібліотеці та музеї імені Франтішка Скорини у Лондоні.

«Білоруському читачеві вперше пропонують оповідання класика української літератури та гранда європейського мовознавства й сходознавства, академіка, поліглота, одного із засновників Академії наук України, атланта України, як також сина Білорусі. Письменник, поет, перекладач, історик, мовознавець — він зробив не просто багато, а надзвичайно багато для розвитку української літератури, перекладу, науки, і зробив би набагато більше, якби не ГУЛАГ», — зазначають в анотації.

Видання переклав Уладзіслав Гарбацкі.

Книжку можна придбати у м’якій палітурці зо 10 фунтів стерлінгів (421 грн), на сайті видавництва також безкоштовно доступна електронна версія.

7 жовтня у Центрі білоруської спільноти й культури у Вільнюсі також відбудеться презентація «Бейрутських оповідань» за участю перекладача та видавця.

Агатангел Кримський (1871-1942)  — український історик, мовознавець, вчений, сходознавець, письменник і перекладач, поліглот, один з організаторів Академії наук України (1918), автор численних праць з історії та культури арабських країн, Ірану, Туреччини, семітології, історії, ісламу.

 Відомий поетичними творами на східні теми, що ввійшли до збірки «Пальмове гілля», оповіданнями «Повістки й ескізи з українського життя» (1895) і «Бейрутські оповідання» (1906) та романом — «Андрій Лаговський» (1905).

Нагадаємо, у 2017 році «Бейрутські оповідання» Агатангела Кримського видали арабською мовою. В Анкарі назвали вулицю на його честь.

chytomo.com

Leave a Reply