Наші партнери
Втрачену книгу Майка Йогансена видадуть українською
Літературознавиця Ярина Цимбал перекладе українською мовою автобіографічний роман Майка Йогансена «Югурта (Повість про старий Харків)».
Про це в Facebook пише levytska.com
Ярина Цимбал спільно з видавцем Олександром Савчуком в Харкові...
Режисер Тарас Томенко запрошує глядачів у «Сентиментальну подорож до планети Параджанова»
Після тріумфу художньої драми про трагічну долю українських митців Розстріляного відродження під назвою «Будинок «Слово». Нескінчений роман», знаний кінорежисер Тарас Томенко презентував нову роботу...
Андрій Содомора. Там
«УТОЧНЮЙТЕ ЗНАЧЕННЯ СЛІВ…» (29)
«У дно, у суть, у корінь речі, в лоно, надро слова…»
(Богдан Ігор Антонич)
«Уточнюйте значення слів – і ви позбавите світ половини...
Нескінченність пекла: роман Франца Кафки «Замок»
Торік «Фоліо» перевидало — здається, вшосте — роман Франца Кафки «Замок» (у тому самому перекладі Наталки Сняданко від 2006-го).
А на сторінці актуальної пропозиції побачимо...
Оксана Розенблюм: Для вдалого перекладу потрібно не тільки знати і відчувати...
Нещодавно роман Віктора Домонтовича (1894–1969) «Без ґрунту» (1942) побачив світ англійською. Його видав Центральноєвропейський університет у Будапешті. Пресслужба Національної спілки письменників України поспілкувалася з...
Оголосили переможців акції «Письменник за прилавком» в Ужгороді
У п’ятницю, 6 грудня, до Дня Святого Миколая в ужгородській книгарні «Кобзар» оголосили переможців акції «Письменник за прилавком». Цьогоріч участь в заході понад 15...
Оксана Розенблюм: Для вдалого перекладу потрібно не тільки знати і відчувати...
Нещодавно роман Віктора Домонтовича (1894–1969) «Без ґрунту» (1942) побачив світ англійською. Його видав Центральноєвропейський університет у Будапешті. Пресслужба Національної спілки письменників України поспілкувалася з...
У Каннах презентували книгу «Записки з України» режисера фільму, що здобув п’ять «Оскарів»
Під час 78-го Каннського кінофестивалю французький режисер фільму «Артист», що отримав п’ять премій «Оскар», Мішель Азанавічус презентував свою книгу Carnets d’Ukraine («Записки з України»)...
Оксана Розенблюм: Для вдалого перекладу потрібно не тільки знати і відчувати мову, але й розуміти аудиторію
Нещодавно роман Віктора Домонтовича (1894–1969) «Без ґрунту» (1942) побачив світ англійською. Його видав Центральноєвропейський університет у Будапешті. Пресслужба Національної спілки письменників України поспілкувалася з...
«Щоби пам’ять стала не тягарем, а світлом». Василь Шкляр про новий роман «Лісова пісня» на літературному вечорі
Автора «Чорного ворона», «Марусі» й свіжого роману «Заячий костел» Василя Шкляра читають українці «від академіка до таксиста», як сказала письменниця Марія Матіос на літературному вечорі від Stretovych Agency....
Звитяга і мужність: вірші і проза з війни (ПЕРЕДЗАМОВЛЕННЯ)
У цій антології зібрані твори, написані безпосередніми учасниками війни. Когось із них з нами вже нема. Інші зі зброєю в руках боронять українську землю....