Заукраїнити, чорнобаїти, шойгувати: як повномасштабна війна вплинула на українську мову

364

Протягом більш ніж чотирьох місяців повномасштабної російсько-української війни виникло чимало нових слів, безпосередньо з нею пов’язаних. PRM.ua зібрав основні неологізми й з’ясував їхнє значення.

Арестовлення — повідомлення, яке має на меті заспокоїти, а не подати вичерпну інформацію.

Слово завдячує своєю появою раднику керівника Офісу президента, Олексію Арестовичу, який із перших днів повномасштабного вторгнення намагався заспокоїти українців сумнівними заявами.

Бандеромобілі — бойові автомобілі ЗСУ.

Походить від прізвища ідеолога українського націоналізму Степана Бандери й слова “автомобіль”.

Блєдіна — ракетна атака. Слово з’явилось в Urban Dictionary.

Фото: Reuters

Фото: Reuters

Дебахнулько — людина, яка надмірною стурбованістю погіршує ситуацію.

Так почали називати осіб, що після кожного удару росіян одразу прагнули дізнатись, де саме бахнуло.

Дискотека — бойові дії.

Виникло з порівняння війни й танців.

Фото: Генштаб ЗСУ

Фото: Генштаб ЗСУ

Забайрактарити, заджавелінити, застінгерити — знищити російських окупантів і їхню техніку за допомогою безпілотників Bayraktar, ракетних комплексів Javelin чи зенітно-ракетних комплексів Stinger відповідно.

Завести трактор — використати неочікуваний засіб у боротьбі чи несподіваний аргумент у діалозі.

Вислів виник унаслідок того, що українські фермери за допомогою тракторів неодноразово забирали російську техніку з поля бою.

Фото: Facebook Укрпошти

Фото: Facebook Укрпошти

Затридні — нереалістичні плани.

Слово з’явилось унаслідок планів РФ захопити Україну за три дні.

Заукраїнити — завдати втрат і ганьби нападнику.

Так почали називати успішні атаки українських захисників проти російських загарбників. Слово з’явилось в Urban Dictionary.

Іти за російським кораблем — зазнати поразки.

Походить від легендарного вислову українського прикордонника з острова Зміїний. Активно почали вживати після затонень кількох російських кораблів.

Макронити — вдавати стурбованість і не діяти.

Слово походить від прізвища французького прем’єра Емманюеля Макрона, який часто на світлинах має вкрай стурбований вигляд.

Мамкувати — не виконувати простих дій задля збереження свого життя.

Слово виникло внаслідок того, що деякі старші люди невідповідно реагують на повітряну тривогу й евакуацію.

Рашизм — російський фашизм; політична ідеологія рф, яка полягає в “особливій цивілізаційній місії” росіян і нетерпимості до представників інших націй, українців зокрема.

Фото: Reuters

Фото: Reuters

Рашисти, орки, свинособаки, ваньки, пушкіністи, путлери, путлер-югенд, няш-мяш, консерви — російські війська.

TikTok-війська — кадировці, які викладають “переможні” відео в соцмережах, але в справжніх боях зазнають утрат.

Зауважимо, що вживання цих назв доречне виключно в побуті, а в дипломатичній і медіакомунікації ліпше послуговуватися словами “росіяни”, “російські військові”, “російська армія” тощо, щоб чітко вказувати на винуватців війни.

Термоточка — пожежа в Росії (з пропагандистських ЗМІ).

Хлопок (бавовна) — вибухи в Росії (з пропагандистських ЗМІ).

Чорнобаїти — повторювати певні дії, які призводять до того самого наслідку, й страждати через це.

Слово з’явилось після численних атак ЗСУ по аеродрому в окупованій Чорнобаївці.

Шойгувати — вдавати, що все гаразд.

Походить від прізвища російського міністра оборони Сергія Шойгу.

Вік неологізмів досить короткий, тож деякі з перерахованих можуть скоро зникнути. Однак найважливіший тренд — це посилення загального зацікавлення українською мовою не лише в Україні, а й у світі. Так, станом на 20 березня кількість тих, хто вивчає українську мову на застосунку Duolingo, збільшилась на 577%. Найбільші показники зафіксували в США, адже саме там найбільше користувачів цієї платформи для вивчення іноземних мов.

Нагадаємо, з 16 липня всі товари з комп’ютерними програмами мають бути оснащені українським інтерфейсом. Крім того, всі інтернет-ресурси мусять впровадити україномовні версії.

До слова, у військовому симуляторі Warbox незабаром з’явиться можливість зіграти за Збройні Сили України. Також у гру додадуть українську озвучку.

Крім того, месенджер Telegram пропонуватиме автоматичний переклад усіх опублікованих дописів українською мовою. Нова функція стала доступною після останнього оновлення.

Однак в окупованому Маріуполі в школах дітям забороняють спілкуватися українською мовою, погрожуючи їм і батькам “непередбачуваними наслідками”.

prm.ua

попередня статтяНе всі готові визнати: Андрій Любка про вплив літератури на війну в Україні
наступна стаття«Людина по лікті в війні»: український захисник написав щемливий вірш – відео