У межах акції «Українським дітям — українську книгу» в 3833 «пункти незламності» передали 40 тис. примірників україномовної літератури для дітей та дорослих.
Про передачу книжок у сховище при Київському національному університеті будівництва і архітектури повідомляє кореспондент Укрінформу.
«40 тис. книжок вже розподілено по «пунктах незламності». Всього буде передано 50 тис. примірників для п’яти тисяч пунктів. Тож всі, хто приходитиме в такі сховища, окрім чаю та кави, матимуть змогу долучитися до української літератури«, — зазначив міністр культури та інформаційної політики Олександр Ткаченко.
Також він подякував усім видавцям, благодійним і громадським організаціям та міжнародним партнерам, які долучилися до збору літератури. Ткаченко підкреслив, що у воєнні часи такі акції допомагають привернути увагу держави до допомоги вітчизняним видавцям.
Як повідомили організатори, до кожного пункту незламності прямує по 10 книжок — п’ять для дорослих і п’ять для дітей. У сховищі КНУБА, зокрема, є примірник Бориса Грінченка «Каторжна», збірки творів Едгара Алана По, підлітковий роман Ніколя Валентайна «Теорія ймовірностей для подорожнього в часі», «Білий зуб» Джека Лондона. Усі книги доставлені до «пунктів незламності» Укрпоштою.
«Укрпошта із початку вторгнення бере участь у проєктах з різними міністерствами. Були навіть проєкти з релокації бізнесу, тож до акції «Українським дітям — українську книгу» ми просто не могли не долучитися. І вже перевезли 40 тис. книг у понад три тисячі центрів незламності», — зауважив директор департаменту з розвитку бізнесу з корпоративними клієнтами АТ «Укрпошта» Михайло Лашкін.
Водночас голова Держкомтелерадіо Олег Наливайко висловив сподівання, що проєкт, який розпочався у березні 2022 року та охопив багатьох дітей-переселенців, і далі розвиватиметься в різних напрямках, книги продовжать передавати у шпиталі для військових.
У «пункти незламності» передали 40 тисяч україномовних книжок / Фото: Тарасов Володимир, Укрінформ