У Баку (Азербайджан) вийшла антологія світової поезії «Поезія врятує світ!». В азербайджаномовному виданні представлена творчість відомих сучасних поетів із багатьох держав, а зокрема з України.
Переклав й упорядкував антологію азербайджанський письменник і перекладач Агшин Алієв.
У книжці представлена творчість українських письменника й письменниці – Тетяни та Сергія Дзюб. Їхні вірші вже перекладалися та друкувалися азербайджанською, однак нині Агшин Алієв переклав поезії чернігівського подружжя, ще не відомі тамтешнім читачам.
Також в антології публікуються біографії Сергія і Тетяни та їхні фото.
Раніше Тетяну й Сергія Дзюб нагородили в Азербайджані почесним дипломом («Смолоскип дружби») за п’ятитомник «Вірші 80-ма мовами світу», де, зокрема, містяться переклади азербайджанською Агшина Алієва. Наразі Сергій Дзюба вже переклав притчі Агшина Алієва українською. Вони ввійшли до його до другого тому трилогії «Гріх любити неталановито!» – його перекладів українською з 60 мов.
Галина Леус