Британський журналіст і письменник Люк Гардінг вважає, що війна в Україні змінила світ назавжди, і саме тому світові важливо знати, що відбувається під час повномасштабного вторгнення РФ.
Таку думку журналіст висловив на пресконференції в Медіацентрі Україна – Укрінформ з нагоди виходу його книги «Вторгнення. Кривава війна Росії та боротьба України за виживання».
«Якщо взяти два останні роки, у світі сталися неймовірні речі: Німеччина відмовилася від політики пацифізму, Швеція ось-ось вступить до НАТО. Велика Британія, яка після Брекзиту не хотіла розмовляти зі своїми європейськими сусідами, знову заговорила з Євросоюзом. Польща, яка традиційно не любила біженців, прийняла мільйони українців. Відбулося певне омолодження Заходу, розуміння того, що боротьба України — це і їхня боротьба», — заявив Гардінг.
На його думку, Президент України Володимир Зеленський є, «мабуть, найвидатнішим лідером у західному світі з часів Другої світової війни».
Гардінг назвав Зеленського «Вінстоном Черчиллем з айфоном», бо Президент з його командою змогли донести до всього світу, що війна в Україні – «це не просто конфлікт двох невдоволених сусідів, великої Росії та маленької України. Це насправді конфлікт усіх нас, наша боротьба, наша історія, те, що відбувається тут (в Україні – ред.), визначає те, яким буде міжнародний устрій».
Журналіст The Guardian додав, що одна з головних цілей його нової книги — донести до іноземних читачів, що те, що сталося в Україні, могло трапитися з ними, їхніми синами, сестрами, доньками.
«Україна — не якась далека країна, що колись була частиною Радянського Союзу, а сучасна, процвітаюча, крута європейська країна, з яскравим, європейським майбутнім попереду. І якби Росія припинила (війну в Україні – ред.), то Україна могла б стати суперуспішною за п’ять секунд. А поки що ми маємо зупинити Росію», — резюмував Гардінг.
Книга «Вторгнення. Кривава війна Росії та боротьба України за виживання» — збірка історій українських мирних жителів, матерів, дітей, синів, бабусь і дідусів, які «були втягнуті в цей жахливий конфлікт», і багато з них загинули. Вона була номінована на премію Джорджа Орвелла та вже перекладена декількома іноземними мовами.