Творчість Артура Павленка належить до крила експериментальної поезії. Філософію її можна окреслити, покликаючись на вислів Ролана Барта про не підкорену нормам енергію слова, що вивільняється внаслідок бунту проти мови нормативної (зіставної з офіційною, отже і цензурованою). Ця енергія слова розцінюється то як глибинна (в регістрі осяяння творчого), то як вторинна (ніби підводна течія, що має, проте, потугу змінити поверхневі води, як було в період футуризму). Від останнього в Артура Павленка – динаміка і принцип технізації, де важить не початкова (нормативна) цілість, а нова – складена / сконструйована з фрагментів: звуків, математичних символів (+ і -), знаків пом’якшення (‘).
Поет писав: “Якщо немає експерименту… то залишається комбінаторика і гра”. Артур убачав у експерименті мету, що переростає ігрове комбінування за принципом калейдоскопа. Непідготовленому читачеві може видатися, що автор довільно розкладає слова на літери і грається з ними, мов із кубиками. Втім, за цим стоїть прагнення винайти власну поетичну мову, що відображає і вислів митця: “Я серед них, але не з ними”. Мова для поета – також і мрія, щось, що лише видніється-мріє на овиді.
Назва збірки Артура Павленка дуже відповідна не тільки через молодий вік полеглого воїна, мрії якого не встигли повністю зреалізуватися. А і тому, що йдеться про сукупність вагомих для поета явищ і понять, які він осмислює з запалом і серйозністю молодечого віку: Нація, Воля, Родові цінності, Поезія (Вірші), Кохана. З останньою більшість і співвідносить жанрове означення лірика, що вказане у вихідних даних книжки. На це є підстави в словах: “Країні тяжко без митців… Мені без тебе…” Жінка не є звичайною ліричною героїнею, автор шукає в ній/з нею глибоких і справжніх здивувань. Окреслюючи паралель до кінця, жінка з його книги – митець, яка впливає і на країну-поета, на його творчі шукання.
З цієї аналогії, як мені видається, можна виснувати взаємодоповнювальні твердження. По-перше, Артур Павленко мислить себе самодостатнім творчим світом, окремою країною (звідси – прагнення неповторного стилю, власного розуміння Поезії, прози, віршів). По-друге, Артур Павленко бачить Україну як “країну-поета”, країну стихійного романтизму, якщо так можна висловитися. І цей романтизм не визнає пут диктату, але все ж потребує митця-державника, що впорядкував би пориви, вивільнивши їх вітальну силу для розбудови Держави. В дусі такої державницької романтики і висловлюється молодий поет:
Я мріяв про Революцію. Природну як стихію.
Кажуть, тридцятилітня війна.
Краще чистий дух Нації. Її найкраща Воля. Її найкраща логіка.
Питають всі, за що я воюю. За Українську Республіку, кажу.
І націоналізм буде… І Республіка… Хоча це лише мрії…
Коли Артур Павленко запитує: “Так треба походу… вона? того варта…”, читач відчуває: питання стосується не так доцільності шляху, чи цінності тієї, заради якої долається цей шлях, як того, чи дійсно вона – омріяна Україна, Поезія, Жінка. Про Україну поет пише: “Я раз бачив Сузір’я України. Великої”. Україна для Артура Павленка перебуває над приземленим світом і є орієнтиром, за яким можна знайти шлях. У тім числі – з війни, до Свободи, бо “коли Свободи нема… завжди є якісь обов’язки. Це жахливо”. Свобода – не свавілля, але і не припис / примус. Свобода співмірна з Поезією як сенсом. І про це Артур Павленко говорить так: “Поезія – це і є максимальна людяність. Інші форми слова, спілкування тупо не мають сенсу. Все спотворять. Поезія… це така штука… купа запобіжників …щоб відкрити двері в невідоме… вхід у несвідоме… Чи вихід”.
Запобіжник на зброї запобігає вбивству з необережності, тож є на сторожі людяності. Знімаючи запобіжники, поет прочиняє двері у невідоме і несвідоме, проте – не в підсвідоме. За останнє, з погляду Артура Павленка, відповідає проза: “Проза – це примітивна рефлексія. Вона вся наче однакова – наскільки форма не дає глибшого змісту. Типу похід до психолога”. Мабуть, із цієї причини в поета мало думок про війну та її опису: “Війна це якась форма самотності… Час взагалі по-іншому. Чи відчуження. Мені треба вижити… За дорогою… життя чи смерті Тут скиди, дрони і арта… І купи трупів. Жесть. Не можу до тями прийти; Настільки сумно, що аж.. Всі ці смерті.. Страх.. Ну, терор, страшно це все…” Зате є чимало описів снів і мрій. Поезія – також мрія, зокрема і про те, щоб заціліти: “Марю невідомими віршами Аби вижити”.
