Про це повідомляє Укрінформ з посиланням на сторінку Посольства України в Азербайджанській Республіці у Фейсбуці.
«Серед відомих імен українських поетів, чиї вірші були перекладені азербайджанською мовою, особливе місце займає Василь Стус, творчість якого невід’ємно пов’язана з прокладенням шляху до національного відродження України… В пам’ять про Василя Стуса запускаємо флешмоб країнами, в яких вірші українського поета перекладені іноземними мовами», — йдеться у повідомленні.
Українське диппредставництво опублікувало вірш Стуса «Сидимо біля погаслого вогнища» азербайджанською мовою:
Sönmüş ocaq başında oturub
ovcumuzdakı külüylə oynayırıq,
ovxalayırıq sönmüş kömürü:
birdən alışsa?..
Burda qaranlıqdı, dəhşətdi,
orda da, ordan o yanda da zülmətdi,
havasa sanki yanır.
– Buna bax! – fikirli-fikirli deyir dostum
və qorxu bürüyür gözlərini.
– Görürəm, – işıldaquşa baxaraq
kədərli-kədərli cavab verirəm.
Sönmüş ocaq başında oturmuşuq –
bir əsr,
iki əsr,
üç əsr
hava sönmür, sönmür…
dostumun inamı sarsılanda
əbədi od adlandırır kül topasını
və kibrit istəyir
siqaretini yandırmağa.
У рамках флешмобу потрібно опублікувати перекладений іноземною мовою вірш Василя Стуса з хештегом #ВасильСтусПамятаємо. Посольство в Азербайджані передало естафету Посольству Україні у Польщі. Адже там у 2017 році один із мальовничих скверів Варшави було названо на честь Василя Стуса: «українського поета та великого друга Польщі».
Як відомо, Василь Стус (1938-1985) — український поет XX століття, перекладач, прозаїк, мислитель, літературознавець, правозахисник, борець за незалежність України у XX столітті. Один із найактивніших представників українського дисидентського руху. Лауреат Державної премії ім. Т. Шевченка (1991), Герой України (2005, посмертно).
За власні переконання щодо необхідності збереження й розвитку української культури зазнав репресій з боку радянської влади, його творчість була заборонена та частково знищена, а він сам був засуджений до тривалого перебування в місцях позбавлення волі, де й загинув.
Як повідомляв Укрінформ, 29 серпня 2019 року голова політичної партії «Опозиційна платформа — За життя» Віктор Медведчук подав до суду на журналіста Вахтанга Кіпіані, який є автором-упорядником книги «Справа Василя Стуса», що розкриває правду про кримінальну справу, життя і смерть видатного письменника та діяча.
Згодом Медведчук у суді добився заборони розповсюдження книги про Стуса, а у видавництві вирішили подати апеляцію на рішення суду. Виходячи з того, що вже було розповсюджено майже 20 тис. примірників книги, її вирішили додрукувати.
Віктор Медведчук був адвокатом Василя Стуса на судовому процесі в 1980 році. Сам Стус протестував проти цього призначення, але не зміг домогтися заміни захисника. У виступі перед судом Медведчук заявив, що всі злочини підсудного заслуговують покарання.
Суть позову Медведчука зводиться до того, щоб вилучити з продажу, по суті, заборонити поширення книги «Справа Василя Стуса» Вахтанга Кіпіані в будь-якій формі й на будь-якій території. Водночас за словами Кіпіані, вже продано близько 10 тис. екземплярів книги.
Сам Медведчук, коментуючи позов, заявив, що «якщо людина дозволяє собі висловлювання, які не відповідають дійсності, то це є предметом судового розгляду».