У Національному музеї літератури України відбулась творча зустріч із польським письменником Пьотрем Лямпрехтом «Україна – Польща: слова, що єднають народи»
25
Пйотр Лямпрехт (Piotr Lamprecht) – поет, заступник голови Польської спілки письменників у м. Кракові, священник, монах-августинець, секретар Польської провінції Ордена Святого Августина, вікарій у парафії св. Катерини Олександрійської у Кракові.
Пьотер оглянув зали музею, відзначивши матеріали експозиції, де йдеться про Адама Міцкевича та Юліуша Словацького.
На початку творчої зустрічі пан Пьотер із модераторкою заходу Юлією Бережко-Камінською розповідали про знайомство у Польщі, про величезну допомогу українським жінкам із дітьми, яку надала Польща від першого дня російсько-української війни. Пан Пьотер розказав про свої враження від перебування у Києві, можливість прогулятися містом, наголосивши на тому, що його вражає мужність, сміливість та гідність українського народу.
Далі автор розказав про свою нову збірку «Це місце». Вірші збірки написані протягом 2008-2022 року й охоплюють поезії з його чотирьох виданих книжок. Книжка вийшла за підтримки та в співпраці з Інститутом літератури в Кракові, у видавництві «Крок». Учасником цієї зустрічі був Юрій Завадський – український поет, перекладач, видавець. Саме він переклав поезію пана Пьотра. Він наголосив, що збірка поезій Пьотра входить до серії книжок «Кроківська поетична серія» поетів із різних країн світу (Польща, Словаччина, Бразилія, Сакартвело, Литва, Латвія). Також пан Юрій розказав про знайомство з Пьотрем та про те, яку величезну допомогу він надав сім’ї Юрія та всім друзям від початку війни.
Гостями заходу були голова Національної спілки письменників України Михайло Сидоржевський та перекладач, секретар Національної спілки письменників України Дмитро Чистяк. Вони розповіли про важливість вивчення європейської культури та літератури зокрема. Про багатовікові зв’язки наших культур та співпраці Спілок письменників України та Польщі, про важливість та оригінальність кожної літературної традиції та про прекрасну поезію Пьотра, що зближує наші культурні зв’язки.