Роман Майка Йогансена «Подорож ученого доктора Леонардо і його майбутньої коханки прекрасної Альчести у Слобожанську Швайцарію» видадуть польською. Про це повідомили на фейсбук-сторінці видавництва Wydawnictwo KEW.
Книжка вийде в перекладі Мацея Піотровського з віршами в перекладі Адама Поморського. Дизайн обкладинки створив пан Камінський.
«Майкова Йогансенова смілива “пейзажна книжка” — це авангардна п’єса з культурними умовностями та архетипами від «Дон Кіхота» до кінематографа 1930-х рр. Це гімн українській природі Херсона та Харкова, але водночас дотепний сюжет на межі нісенітниці», — ідеться в описі до тексту.
Книжка має вийти друком у жовтні.
Wydawnictwo KEW — видавництво однойменного фонду Коледжу Східної Європи Яна Новака-Єзоранського у Вроцлаві (Kolegium Europy Wschodniej im. Jana Nowaka-Jeziorańskiego we Wrocławiu (KEW)).
Нагадаємо, Wydawnictwo KEW також видало «Доцю» Тамари Горіха Зерня та «Світлий шлях: історія одного концтабору» Станіслава Асєєва у перекладі польською.
Читайте також: Українських видавців звинувачують у публікації «неавторського» Йогансена
Зображення: Pabulum та Wydawnictwo KEW