У рамках новорічних літературно-мистецьких зустрічей у Національному музеї літератури України відбулася презентація антології «Війна епохи постмодерну. Випробування вогнем»

74

18 січня у рамках новорічних літературно-мистецьких зустрічей у м. Києві в Національному музеї літератури відбулася презентація антології «Війна епохи постмодерну. Випробування вогнем» (видавництво «Саміт-книга»).

Упорядкував і підготував до друку книгу голова Національної спілки письменників України Михайло Сидоржевський.

Антологію надруковано на замовлення Державного підприємства «Центр захисту інформаційного простору України» за результатами відкритих мистецьких конкурсів Міністерства культури та інформаційної політики України.

До книги ввійшли  різні тексти – як за рівнем заглиблення в тему війни, так і за жанрами, зокрема висвітлена сучасна українська проза, публіцистика, есеїстика, а також подано історичні розвідки. Кожен автор – самобутній у своїй драматичній оповіді війни, кожен текст нагадує оголений нерв, тому це видання, таке потрібне в наш непростий час, не залишиться поза увагою читачів.

Серед авторів книги Борис Артемов, Олег Баган, Надія Гармазій, Микола Гриценко, Олександр Гунько, Ігор Зоц, Тадей Карабович, Інна Ковальчук, Володимир Коскін, Олександр Марченко, Анатолій Матвійчук, В’ячеслав Медвідь, Галина Пагутяк, Наталка Поклад, Ірен Роздобудько, Михайло Сидоржевський, Євген Силкін, Андрій Содомора, Леся Степовичка, Ярослав Ткачівський, Леонід Тома, Сергій Тримбач, Василь Трубай, Наталка Фурса, Раїса Харитонова, Олександр Хоменко, Григорій Цимбалюк, Василь Шкляр, Артем Ясиновський.

На презентацію завітали українські військові, представники громадськості, українські письменники та журналісти, зокрема генерал ЗСУ Сергій Наєв, керівник Державного підприємства «Центр захисту інформаційного простору» Максим Удовиченко, а також В’ячеслав Медвідь, Алла Малієнко, Володимир Кузьменко, Василь Трубай, Іван Степурін, Володимир Коскін, Раїса Царьова-Форост, Дмитро Чистяк, Раїса Харитонова, Микола Гриценко, Інна Ковальчук, Леонід Петровський, Борис Пономаренко, Наталя Колесніченко-Братунь, Раїса Сеннікова, Марія Воробей, Петро Засенко, Валерій і Артем Ясиновські, Олександр Божко, Сергій Тримбач, Микола Дудар, Олександр Гунько, Наталка Поклад, Євген Силкін, Ігор Зоц, Володимир Корнійчук, Віктор Кучерук, В’ячеслав Гук та інші.

Модератором заходу був голова НСПУ Михайло Сидоржевський.

Михайло Сидоржевський зазначив, що жахлива війна увійшла в життя кожного українця, зокрема і письменників, які боронять кордони суверенної України і на фронті, і в тилу, проте, на превеликий жаль, деякі з них загинули, захищаючи батьківщину, але світла пам’ять про них назавжди залишиться в небайдужих серцях українців. Також М. Сидоржевський зауважив, що це видання відбулося завдяки фінансуванню держави, що дуже важливо, оскілки така потужна підтримка українського слова саме тепер окреслює чіткі пріоритети не лише Національної спілки письменників України, а й державницьких інституцій, зокрема Міністерства культури та інформаційної політики України. Також голова НСПУ підкреслив, що українська ідентичність зберігається в нашій мові, культурі, історії, тому ворог так люто ненавидить нас і намагається знищити. Він також  наголосив, що слово має працювати і працює, бо слово – це потужна духовна зброя. М. Сидоржевський подякував Міністерству культури та інформаційної політики, видавництву «Саміт-книга» й авторам за вельми плідну співпрацю.

На презентацію завітав генерал-лейтенант, командувач Об’єднаних сил Збройних Сил України Сергій Наєв. Він зауважив, що ЗСУ стоять на сторожі кордонів України і роблять усе можливе, аби ворог не досягнув успіху на жодному з напрямків. Також він підкреслив важливість антології, яка правдиво висвітлює сучасну українську історію, бо живе слово письменника – це код української нації, а завдяки українським письменникам Україну знають далеко за межами нашої батьківщини.

Керівник державного підприємства «Центр захисту інформаційного простору України» Максим Удовиченко зазначив, що цінність книг, виданих під час війни, неймовірна, бо такі видання не лише фіксують для наших нащадків драматичну історію сучасної України, а й дарують потужне емоційне послання, те, що зворушує душу, що не лишає байдужим людину в цей непростий час.

Також на урочистому заході виступили: секретар Київської організації Національної спілки журналістів України Алла Малієнко, яка підкреслила важливість книжок, виданих під час війни, і побажала всім українцям найшвидшої перемоги; відповідальний секретар НСПУ Микола Гриценко зауважив, що слово в різний людський період має різну потребу й силу, а в наш час сила письменницького слова – надзвичайна; військовий і журналіст Артем Ясиновський наголосив, що всім нам допомагає слово, тому ми згуртовані, тому мову в нас не відібрати; український кінокритик, кінознавець і кіносценарист Сергій Тримбач зазначив, що навіть на клаптику землі проросте українство, і ворог добре це знає, тому й намагається знищити Україну.

Відомий український письменник В’ячеслав Медвідь зауважив, що українська нація – нація гарна – і фізично, і духовно, тому ворог це хоче знищити. Також він розповів, як допомагав військовим під час окупації частини Київської області, як робив щоденникові записи, намагаючись зафіксувати найважливіше – той особливий стан душі, коли навколо чатує небезпека, хоча, як зазначив сам, жанр щоденника – жанр ризикований, а сучасна українська література не була готова до таких жахливих випробувань, епосне осягнення й осмислення життя не сформувалося повністю, проте теперішні письменники творять ту літературу, якою ми будемо пишатися.

Письменник і співак Микола Дудар заспівав «Баладу про повстанця» (Ой, ударила куля) і пісню «Єднаймося, браття!».

Також на вечорі виступили: відома українська письменниця Наталка Поклад, яка зазначила, що  ми переживаємо трагедію, яку переживає вся Україна і література зокрема, і всі ми по-різному переживаємо цей жах, проте письменник має знайти в собі сили, щоб цей непростий життєвий досвід втілити в слово, бо трагедія українських родин – це трагедію всієї України, а нам усім треба брати приклад із наших мужніх воїнів-захисників і бути єдиними в цьому;  письменниця Раїса Харитонова зауважила, що війна стосується всіх, і в нас дуже потужні письменники, і це важливо; помічник командувача Об’єднаних сил ЗСУ Євген Силкін підкреслив, що книги, видані під час війни, залишаться нашим нащадкам як документ епохи; відома письменниця, секретар НСПУ Інна Ковальчук зазначила, що багато хто з нас не був психологічно готовий до таких шалених випробувань війною, яка торкнулася всіх, але чи має право людина вбити людину – так, якщо ця людина ворог, а ця книга – це наша потужна зброя; відомий український фотомитець і письменник Володимир Коскін розповів про окупацію, яку пережив, і зробив висновок, що українські поети пишуть про захист батьківщини, а російські  – про знищення України; відомий поет із Херсонщини Олександр Гунько розповідав про жахи окупації, з якої вирвався,  де арештували і вбивали за українське слово, яке для окупантів є потужною інформаційною зброєю, тому дуже важливо видавати такі книги, бо ми беремо участь в інформаційній боротьбі з рашистами; український журналіст, головний редактор газети «Слово Просвіти» Ігор Зоц зазначив, що це вартісна презентація, але й зауважив, що це суперечливе припущення щодо неготовності нашої літератури до отаких шалених випробувань, бо українська література дуже швидко відреагувала на війну і про це свідчать наші книжкові крамниці; відомий прозаїк Василь Трубай висловив думку, що будь-яка війна є рушієм прогресу – технології і літератури, а література базується на конфлікті, війна – це конфлікт між життям і смертю, тому тепер твориться література не лише як документ епохи, а й та, що увиразнює всю силу українського слова; відомий  український хореограф, письменник і журналіст Володимир Корнійчук  наголосив на проблемах сучасних українських періодичних видань і закликав свідомих українців їх переплачувати, бо, підтримуючи друковане слово, ми наближаємо нашу Перемогу; відомий український поет Петро Засенко зазначив, що НСПУ працює й далі попри війну, а такі видання дуже важливі в наш час.

Відомий український письменник і перекладач, секретар НСПУ Дмитро Чистяк підкреслив важливість цього видання і цієї презентації, які висвітлюють культурне життя України, а ця антологія – це важливий документ доби, і саме такі видання мали б представляти Україну за кордоном у перекладах, бо книжки наших письменників стали важливим джерелом в інформаційній роботі, а художні твори сучасних письменників фіксують переступний час і нашу історію.

Також на презентації виступив секретар НСПУ і письменник Борис Пономаренко, який зазначив, що завдяки Міністерству культури та інформаційної політики України, НСПУ і видавництву «Саміт-книга» ми тепер маємо таке ошатне й потрібне в наш час видання, і дуже важливо, що голос письменника був почутий через цю книжку, бо війна – це величезне психологічне навантаження, а книжка і фіксує епоху, і дарує надію на якнайшвидшу перемогу, оскільки сьогодні пишеться трагічна історія нашого народу, трагічна, але й героїчна, тому ми маємо вижити як народ і як етнос.

Керівництво НСПУ щиро дякує дирекції Національного музею літератури України за надану можливість презентації.

Пресслужба НСПУ

Фото – Пресслужба НСПУ

попередня статтяМи воюємо за власне життя: у ЦРБ «Свічадо» презентували інформаційні проєкти ЗСУ
наступна статтяЧехія почала програму підтримки перекладів до Франкфурта 2026