У славній садибі-музеї Максима Тадейовича Рильського у Голосієві відбулася зворушлива зустріч друзів, колег, симпатиків любого поета, перекладача і професора Дмитра Чистяка.
Важко перелічити всі титули цієї молодої людини, з якою мені щастить знатися багато років. Цього разу не вистачило і місця на столику, де були розкладені книжки, до яких доклав руку Дмитро — його переклади іноземних та вітчизняних письменників, його вірші, пісні, покладені на його поезії…
За низку представлених видань правління Київської письменницької організації, видавництво «Саміт-книга» висунуло Дмитра на здобуття Премії імені Максима Рильського.
Радію, що завдяки Дмитрові мій твір уперше було перекладено французькою, а цього року я допомагав Чистякові готувати до друку перекладену ним українською прозу прекрасного франкомовного письменника Філіппа Жаккоте.
Олександр Балабко
Джерело: facebook.com/oles.balabko
Світлини зі сторінки Олександра Балабка