В азербайджанській антології світової поезії видрукували твори українців

415

У Баку (Азербайджан) вийшла антологія світової поезії «Поезія врятує світ!». В азербайджаномовному виданні представлена творчість відомих сучасних поетів із багатьох держав, а зокрема з України.

Переклав й упорядкував антологію азербайджанський письменник і перекладач Агшин Алієв.

У книжці представлена творчість українських письменника й письменниці – Тетяни та Сергія Дзюб. Їхні вірші вже перекладалися та друкувалися азербайджанською, однак нині Агшин Алієв переклав поезії чернігівського подружжя, ще не відомі тамтешнім читачам.

Також в антології публікуються біографії Сергія і Тетяни та їхні фото.

Раніше Тетяну й Сергія Дзюб нагородили в Азербайджані почесним дипломом («Смолоскип дружби») за  п’ятитомник «Вірші 80-ма мовами світу», де, зокрема, містяться переклади азербайджанською Агшина Алієва. Наразі Сергій Дзюба вже переклав притчі Агшина Алієва українською. Вони ввійшли до його до другого тому трилогії «Гріх любити неталановито!» –  його перекладів українською з 60 мов.

Галина Леус

попередня статтяЮрій Винничук. Поцілуй мене в одне місце!
наступна статтяЮлія Сільчук. Орфей сміється, або Моє бачення «Пекла» Петра Коробчука