Видавництво “Віват” відкрило передзамовлення на книгу вбитого на Харківщині письменника Володимира Вакуленка “Я перетворююсь… Щоденник окупації”

21

Видавництво “Віват” відкрило передзамовлення на книгу “Я перетворююсь… Щоденник окупації. Вибрані вірші” авторства Володимира Вакуленка, якого вбили росіяни навесні 2022 року під час окупації частини Харківщини; чоловік до останнього документував події війни.

Про це повідомила СЕО видавництва Юлія Орлова на своїй сторінці у фейсбуку.

“Маю написати про цю книгу. Писала-переписувала, бо інколи мені б хотілося, щоб цієї книги не було. Але, з іншого боку, так уже сталося, що в нашому видавництві зʼявилася ще одна книга – символ”, – написала вона.

Вона розповіла, що письменник вирішив залишитись у своєму селі, коли розпочалося повномасштабне вторгнення росіян.

“Бо куди тікати й навіщо? Тут його земля. Тут його дім. Тут батьківський сад, який зростав разом з ним. І саме в цьому саду, у рідній землі він сховає свої окупаційні записки перед тим, як його уб’є росія”, – згадала Орлова.

Після деокупації Харківщини листки, списані чорним і червоним чорнилом, із великою кількістю закреслень, у батьківському саду Володимира Вакуленка знайшла письменниця, документаторка воєнних злочинів в організації Truth Hounds Вікторія Амеліна. Вона ж написала до книги передмову.

Спогади про Володимира Вакуленка в книзі написали Сашко Дерманський та Ірина Новіцька, уточнила Орлова.

“І, коли книга була майже готова, російська ракета убила Віку… і Віку, яка нічого не боялася, завжди про всіх дбала й несла світло. Готуючи цю книгу до друку, ми раділи, бо знали, яку важливу справу робимо. Але ми й плакали, бо проживали біль, схований у цій книжці, бо мусили назавжди відпустити Володимира, а згодом Віку. Але ми мусили зробити все добре в ім’я тих, хто боровся до останнього”, – написала представниця “Віват”.

Книгу видано спільно з PEN Ukraine. Усі кошти, отримані з першого накладу в 1,5 тисячі екземплярів, видавництво перерахує матері загиблого письменника.

Передзамовлення можна зробити тут.

Нагадаємо, що 49-річний Володимир Вакуленко – родом із села Капитолівка поблизу Ізюма. Писав у жанрах поезії та прози, займався перекладами. Входив до ізюмського літоб’єднання “Крем’янець”. Свого часу був головним редактором газети “Криниця” для дітей і підлітків та журналу перекладів DzeRkaLo.

Також займався волонтерством, про що розповідав на власній сторінці у фейсбуку.

За словами рідних, росіяни викрали поета у селі Капитолівка в березні 2022-го. Спочатку рідні та знайомі думали, що його забрали разом із сином, який має інвалідність і потребує постійної допомоги. Саме тому чоловік майже ніколи не розлучався з хлопцем. Проте згодом стало відомо, що син перебуває в батьків Володимира.

Мати письменника дізналася, де живуть викрадачі, й ходила до росіян із проханням відпустити сина. Пізніше до неї надходила інформація, що його нібито вивезли з України.

9 квітня ексдружина письменника отримала підтвердження, що Вакуленка викрали за доносом або російські військові, або представники окупаційної влади.

Після деокупації Ізюма в місті виявили масове поховання. Станом на початок вересня в ньому знайшли понад 400 вбитих українців. Поховання проводила місцева ритуальна служба, вона ж вела журнал з даними про небіжчиків. 28 листопада в Ізюмі в одному з поховань знайшли та ідентифікували тіло Володимира. Пізніше експертиза виявила, що письменник був убитий двома пострілами з пістолета Макарова.

zmina.info

попередня статтяЮрій Кривошея, Yakaboo: «Для фронту і книжка важлива, і дрон, і медикаменти»
наступна статтяСумський письменник анонсував вихід свого нового роману