Вийшла друком книга-білінгва віршів Василя Стуса

122

У видавництві Дух і Літера вийшла друком книга-білінгва віршів Василя Стуса у перекладі та упорядкуванні славіста світового рівня, професора Женевського університету Жоржа Ніва.

Про це повідомив на своїй сторінці у фейсбуку Музей Василя Стуса.

«Ця перша спроба перекладу віршів Василя Стуса французькою мовою має просту мету — кількадесятьма віршами показати велич його поетичного виявлення. Я вже переклав близько 300 його поезій. Сподіваюся, що скоро зможу представити французькій аудиторії більш «повного» Стуса. Проте сьогодні, коли саме існування України знову під загрозою, поезія Стуса видається мені особливо необхідною, адже вона є формою відповіді на це брутальне заперечення. Так, Україна існує. Так, віра в Україну живила її найбільших поетів./…/ Ця книжка — Стусова відповідь тим, хто заперечує існування України: ми тут, ми назавжди.» (Жорж Ніва).

Пресслужба НСПУ

nspu.com.ua

попередня статтяЇ, Ї, Ї… Українське підпілля літерою «Ї» бореться з росією на окупованих територіях
наступна статтяВідбулася презентація книжки короткої прози та публіцистики журналіста і письменника Павла Куща