«От-от вийшла двомовна україно-польська книжка, до якої увійшли поезії та їхні переклади польською шістьох українських авторок, які брали участь у проєкті «Спільномова» у Dom Literatury w Warszawie: Marjana Savka, Rybka Olena, Yordana Dranchuk, Dzvinka Matiyash, Ольга Ольхова і я.
Із допису Ольги Ольхової: «Збірка двомовна, а ще поряд із польським перекладом є посилання на оригінальне прочитання текстів авторками — українською. І при близьких мовах, якими є польська та українська, такий підхід має особливе значення, бо можна слухати і піддивлятися у переклад як у субтитри. Сподіваюся, це гарно спрацює.
Попередньо запланували презентації за участі авторок і видавців у Києві, Львові, Луцьку, Варшаві та Кракові. Також збірку можна буде придбати. Якщо ви зацікавлені в участі в презентаціях чи придбанні, пишіть у коментарі, сплануємо деталі».
Сердечна вдячність Ользі Ольховій та Zbigniew Zbikowski за запрошення до участі та за цю важливу справу», — йдеться у повідомленні.
Пресслужба НСПУ
nspu.com.ua